Translate

Sunday, March 24, 2013


محمود هاشم.

أنا فلسطيني لاجئ عن أرضي بقوة السلاح والمجازر الإسرائيلية....
أنتم الفرقة قمتم بالغناء داخل أرضي التي احتلتها "إسرائيل" منذ العام 1948. وفي الوقت الذي ينعم فيه المُحتل الإسرائيلي في أرضي، فإني كفلسطيني أتذوق يومياً مرارة العيش وبؤس الحياة وويلات التهجير واللجوء.
نحن اليوم كفلسطينيين قابعون في مخيمات غير قابلة للحياة ولا تصلح للعيش؛ حتى الحيوانات ترفض العيش كما نحن نعيش. وكل ذلك بسبب احتلال هذا الكيان الغاصب لأرضنا والقتل المتعمد لأهلنا. .
إنّي لا أطلب منكم أن تكونوا فلسطينيين، ولا أطلب منكم تحرير أرضي. كل ما أطلبه هو التوقف عن استخفافكم بمشاعر 400 ألف فلسطيني يقيمون قسراً في مخيمات البؤس والحرمان في لبنان بسبب احتلال "إسرائيل" لأرضنا.
إنّي أدعوكم ... إلى أن لا تزجّوا بأنفسكم في محرقة التعامل مع الذين احتلوا أراضي الغير وأن لا تدعموا احتلالهم لأرضنا...
يتوجب عليكم أن تقدموا اعتذاراً لكل الذين تضرروا من سياسة "إسرائيل" الاحتلالية بسبب زيارتكم أراضينا المحتلة في الصيف الماضي خاصة وأنّ احدكم قام بعزف " النشيد الوطني الإسرائيلي". وذلك لن يكون انتقاصاً من فرقتكم بل سيكون دافعًا لتقبلكم بيننا. وإن لم تستجيبوا لهذا الطلب فسنبقى نحرّض بكل الوسائل السلمية والحضارية على مقاطعة احتفالكم كي لا يسجل لنا التاريخ بأننا رقصنا معكم على أنغام دماء أطفالنا في لبنان وفلسطين .
ورسالتي إلى منظمي هذا الحفل: مقاومة العدو الإسرائيلي واجب. ومقاطعة من يدعم هذا الاحتلال مطلب وطني. من غير المسموح لكم التفريط بدماء الفلسطينيين واللبنانيين. ولهذا عليكم إعادة النظر بهذه الفرقة وأن تتّخذوا موقفاً لبنانياً أصيلاً بإلغاء هذا الحفل، أو الطلب من هذه الفرقة والضغط عليها من أجل تقديم الاعتذار.

No comments:

Post a Comment